?

Log in

No account? Create an account
о странностях в изучении иностранных языков - В поисках Великого Интереса

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile

July 6th, 2016


Previous Entry Share Next Entry
10:49 am - о странностях в изучении иностранных языков
Мы обустроились и прижились на своем сосновом полуострове, и наши дни приобрели оттенок приятной рутинности. Но есть одна вещь, которая не дает мне полностью ощутить невыносимую легкость бытия. Это новоегипетский (язык Нового Царства).  Я даже не пыталась его сдать в июне, потому что не учила весь год. А не учила потому, что он мне не нужен вообще никак совсем. Я шла на коптский, предупреждала о том, что иду на коптский, и наш главный египтолог с энтузиазмом согласилась с этим... тогда, когда я еще не училась в магистратуре. А теперь, когда я от нее в зависимости (по всем фронтам, причем: и по учебе, и по участию в экспедиции, и по связям с министерством древностей по вопросам раннего христианства), вдруг оказалось, что мне нужно взять и за лето самой выучить язык и сдавать вместе со всеми. У нас никто не сдал, но это слабое утешение.

бабочка хорватия

Сначала я в пылу негодования хотела послать эту учебу по всем адресам советского союза, но быстро одумалась - и вот учу теперь. Не с нуля, конечно: новоегипетский проистекает из среднеегипетского, которым я занималась добротно, но все равно тяжко и в ущерб коптскому, статьям по капелле Исхода и диссеру, который мне в следующем году надо уже защищать, однако.



Вообще с тех пор, как я сама начала учить древние языки, мое благоговение перед лингвистами-древниками только усилилось. Древние народы думали по-другому, поэтому их языки - это что-то беспредельно непонятное для современного человека. Это я про синтаксис и лексику, об иероглифических формах письма вообще молчу. Мой препод по коптскому, к примеру, кроме коптского знает древнееврейский, сирийский (доарабский язык христианской Сирии), арамейский, латинский и древнегреческий. Про современные языки не говорю даже, их там не счесть.  А тут мучаешься-мучаешься с одним коптским - и еле-еле одну страницу в день читаешь.

Странным образом прогресс в изучении языков не линейно зависит от количества и качества прилагаемых усилий. Иногда учишь-учишь - и такое ощущение, что только хуже становится. А иногда (значительно реже, правда) бывают очень интересные скачки. У меня так, кажется, произошло с сербско-хорватским. Когда-то я его учила по учебнику, работая в Боснии, и было это лет 15 назад. Больше не учила, потому что не надо было. Через некоторое время мы стали регулярно едить в Хорватию, но лично я ненадолго: неделя-две. Здесь все уже выучили русский, особо по-хорватски не с кем говорить. И тем не менее, в этом году я вдруг обнаружила, что стала намного лучше понимать речь, вообще ничего для этого не сделав. Ну единственное, что было в течение года, это пара прочитанных статей по раннехристианскому на сербском, но ведь это и лексика другая, и никакого отношения к разговорному языку  действие не имело.

Я  знаю (насколько современная нейрофизиология знает), как работает механизм памяти: специально ради этого год училась на психфаке: изучение языка - это постояннное прописывание, прочитывание, прослушивание и проговаривание. Нет никаких мистических способов его изучения, противоречащих механизму запоминания. Пока не пройдет достаточное количество времени, к свободному владению языком перейти не получится. Но вот такие беспричинные скачки качества в эту парадигму не вписываются. Или, может быть, так проявляет себя синергический эффект? Известно же, что каждый последующий язык дается проще предыдущего. Если мозг тренирован на изучение языков (любых), он научается автоматически различать фонематические единицы и выхватывать грамматический строй? Непонятно

(Leave a comment)


> Go to Top
LiveJournal.com