Кинтоша (kintosha) wrote,
Кинтоша
kintosha

Category:

пост-нью-йоркское. мечты

Ну и муть в голове после перелета и сдвига по времени! В мутной голове не укладывается, что сейчас уже семь вечера, и дело тут не только в джетлэге. В Москве совершенно другой свет: прозрачный, молочный, светящийся свет. Жуткая тавтология нужна, чтобы передать едва уловимое ощущение. Московский свет - это не просто освещение пространства, он как будто дополнительно светится изнутри. Вот мне, пожалуй, понятно, почему русские авангардисты часто строили свои теории вокруг света - и Кандинский с его фотодосией, и Ларионов с лучизмом. Потому что здесь он материален. И дело не только в широте, но, возможно и в низкой влажности и в чем-то еще. Эээ... отвлеклась.

Сижу у окна и смотрю на небо - и оно здесь тоже другое, очень высокое, какого-то особенного, светлого (но не линялого) оттенка. В Нью-Йорке небо погуще и пониже. А гипподамова застройка высоченными домами укорачивает день: нет там ни рассветов, ни закатов, если специально за ними не охотиться на набережных, конечно. В 18-19 часов у меня в Нью-Йорке было ощущение плотного вечера (а ведь это начало июля), а здесь ощущение середины дня. Я, конечно, не люблю наши зимы, но зато какое у нас лето! Плохо, если холодно, но когда ты плывешь в 35-градусном бульоне и весь покрыт липкой слизью - тоже небольшое счастье. Я была в Нью-Йорке летом раз пять - и каждый раз такая жара. Можно, наверное, делать вывод, что это типичная летняя погода.

А еще я соскучилась по московским лицам и русскому языку на улицах. Московские лица - и особенно это заметно по молодежи - в целом интеллектуальнее нью-йоркских. Я сегодня видела мальчишек-подростков - и у меня даже чуть дыхание перехватило от этой одухотворенности. Они шли, широко улыбаясь и о чем-то безмятежно болтая (совершенно будничная сценка), а у меня ни с того, ни с сего перехватило дыхание. Я необъективна, да. А кто объективен?

Ну и язык, конечно. Вот с чем вообще не представляю, как расстаться - это с русским языком. Я далеко не полиглот, но на нескольких языках худо-бедно разговариваю, и работать мне приходилось в разных странах по несколько месяцев. И каждый раз со временем начинаю испытывать сильнейшую потребность в русской речи, даже в фоновой.

Ну ладно, это все пост-путешественнические восторги и пафос.

Купила я в Нью-Йорке, очень удачно, каноны монастырской конгрегации апа Шенуте: и чтобы в коптском практиковаться, и чтобы вступительную статью, очень глубокую, почитать. И навела она меня на две мысли: во-первых, хотя Шенуте является безусловным основателем мощного корпуса коптской христианской литературы, но его предшественники тоже что-то должны были писать, а в библиотеке Белого монастыря ничего нет. Вопрос - где могут быть эти тексты? И второе: существует латинский перевод правил еще более ранней монастырской конгрегации, Пахомия (он, собственно, основатель христианского монастырского движения), есть упоминания об этих правилах в Istoria Lausiaca Палладия. А где, интересно, оригиналы? И где вообще находились ранние монастыри Пахомия, от которых почему-то ничего не осталось. Примерно понятно, почему, впрочем: организованное монастырское строительство в Верхнем Египте (требующее немалых средств), началось уже при позднем Шенуте, а монахи Пахомия, занимались другими делами. Но тексты-то были! Где они?

Так что, пожалуй, у меня сформировалась вполне конкретная мечта: хочу найти корпус текстов Пахомия или дошенутовские труды конгрегации Белого и Красного монастырей.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments